gify wracaj do zdrowia
Tłumaczenia w kontekście hasła "wracaj do zdrowia" z polskiego na włoski od Reverso Context: Szybko wracaj do zdrowia, jasne? Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate
2019-09-15 - Odkryj należącą do użytkownika Aneri Aleda tablicę „wracaj do zdrowia” na Pintereście. Zobacz więcej pomysłów na temat wracaj do zdrowia, buźka, życzenia urodzinowe.
Po pewnym czasie jego stan zdrowia stał się bardziej stabilny, jednak wciąż nie reagował na bodźce i nie nawiązywał kontaktu z najbliższymi. Lekarze nie umieli określić, jak wielkie zmiany zaszły i czy spustoszenie wywołane obrzękiem mózgu i krwiakiem pozwoli jeszcze kiedyś pacjentowi funkcjonować normalnie.
Tłumaczenie hasła "wracać" na rosyjski. возвращаться, вернуться, возвратиться to najczęstsze tłumaczenia "wracać" na rosyjski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Dziś wraca z Sydney. ↔ Он возвращается из Сиднея сегодня. wracać verb gramatyka. przybywać do miejsca, z
Wiatraki: ruchome obrazki i animowane gify. W tej kategorii znajdziesz takie niesamowite kategorie, jak obrazki Wiatraki i animowane gify Wiatraki! Możesz ściągnąć lub bezpośrednio pobrać link do wszystkich kategorii clipartów i animacji, takich jak Wiatraki na tej stronie za darmo. Wszystkie istotne informacje zobaczysz po kliknięciu
nonton film a business proposal sub indo. wracaj do zdrowia Brak tłumaczeń Tłumaczenia pośrednie Te tłumaczenia zostały stworzone przez algorytm, nie zostały zweryfikowane przez człowieka. Bądź ostrożny. (@1 : en: get well soon ) Jak wynika z badań, pacjenci szybciej wtedy wracają do zdrowia i mają mniej powikłań pooperacyjnych. Ze studií vyplývá, že pacienti, kteří nedostali transfuzi, se zotavují rychleji a mají po operaci méně komplikací. Proszę wracać do zdrowia. Wraca do zdrowia. Jeho zdraví se mu rychle navrací. Mamy willę w Palm Springs, Kalifornia. Więc naturalnie możesz jej używać. Kiedy wracasz do zdrowia. A Herb a já máme byt v Palm Springs, takže ho klidnì mùžeš využít, zatímco se budeš uzdravovat. Nie wraca do zdrowia, nie reaguje na leki. Jeho stav se nezlepšuje, léky na něj nezabírají. Chyba twoje serce wraca do zdrowia, co? Takže se tvé srdce zřejmě uzdravuje...? Dzięki Adolphe’owi i pewnemu lekarzowi z południa Francji zacząłem powoli wracać do zdrowia. (Kolosanům 4:11; 2. Timoteovi 1:16–18) Díky němu a jednomu lékaři z jihu Francie se můj zdravotní stav postupně zlepšoval. jw2019 Wracaj do zdrowia, matko. Pułkowniku, jak długo będzie wracał do zdrowia? Pane, jak dlouho to bude trvat, než se zotaví? Wraca do zdrowia. Podle všeho je v pořádku. Twój mąż wraca do zdrowia. Váš manžel je na pooperačním, daří se mu dobře. To dobrze, że wracasz do zdrowia. Když je ti líp, mám ještě větší radost. Wraca do zdrowia po upadku z roweru. Spadla z kola poblíž domova. Myślałam, że jeszcze wracasz do zdrowia. Myslela jsem, že se ještě zotavuješ. Miło patrzeć, jak wracasz do zdrowia. Je hezké vidět, že se zotavuješ. Bądź co bądź ludzie bywali już w tak złym stanie jak ja, i mimo to wracali do zdrowia. Spousta lidí už na tom totiž byla tak špatně jako já, a přesto se nakonec uzdravili. Literature Ale ludzie wciąż wracają do zdrowia, prawda? Ale občas se lidi vyléčí, že jo? Ważne, żebyś szybko wracała do zdrowia Nejdůležitější je, aby ses uzdravila opensubtitles2 Według doktor Sharaabi wraca do zdrowia. Podle doktorky se rychle uzdravuje. Szpital Św. Józefa, gdzie senator wraca do zdrowia. Do nemocnice svatého Josepha, kde se senátor zotavuje. Wierzę, że wraca do zdrowia. Wracasz do zdrowia po poważnej chorobie. Zotavit se z vážného onemocnění. Jak zawsze mam nadzieję, że wracasz do zdrowia. Jako vždy doufám, že vás má zpráva zastihla ve zdraví. Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Brak tłumaczeń Tłumaczenia pośrednie Te tłumaczenia zostały stworzone przez algorytm, nie zostały zweryfikowane przez człowieka. Bądź ostrożny. (@1 : en: get well soon ) (@1 : en: get well soon ) (@1 : en: get well soon ) Proszę wracać do zdrowia. Ne pensez qu'à votre santé. Spędził pół roku w pokoju na poddaszu burdelu Irenę, wracając do zdrowia. Il avait passé six mois dans une chambre du dernier étage du bordel d'Irène, en reprenant des forces. Literature Wraca do zdrowia. Sa santé s'améliore rapidement. Muszę wracać do zdrowia, bo jestem cała podniecona! Je dois aller mieux : je suis tout excitée. Literature Najwyraźniej bardzo szybko wracasz do zdrowia Mous avez I' air de bien vous remettre opensubtitles2 Mamy willę w Palm Springs, Kalifornia. Więc naturalnie możesz jej używać. Kiedy wracasz do zdrowia. Et Herb et moi avons cette copropriété à Palm Springs, donc tu es complètement libre de l'utiliser pendant que tu récupères. Nie wraca do zdrowia, nie reaguje na leki. Son état ne s'est pas amélioré et son organisme ne répond pas au traitement. Chyba twoje serce wraca do zdrowia, co? Bon alors, je suppose que ton coeur va mieux? — Szybko wracają do zdrowia, panie prezydencie. - Ils se remettent très vite, monsieur. Literature Dzięki Adolphe’owi i pewnemu lekarzowi z południa Francji zacząłem powoli wracać do zdrowia. Grâce à son soutien et à celui d’un médecin du sud de la France, je me suis rétabli progressivement. jw2019 Wracaj do zdrowia, matko. Reprenez des forces, maman. – Demony szybko wracają do zdrowia. — Les démons guérissent rapidement. Literature Lekarze byli zaniepokojeni, ale nie znaleźli przyczyny, a on zawsze wracał do zdrowia bez żadnego problemu. Les médecins étaient inquiets mais ne trouvaient pas d'explication, et il se remettait toujours sans problème. Literature Bill robił postępy w tym sensie, że wracał do zdrowia, ale według Calvina kość nie została złożona prawidłowo Bill se portait bien puisqu’il se rétablissait mais Calvin jugea que l’os n’avait pas été remis convenablement Literature Inoue Monta przeżył zamach, chociaż długo cierpiał i wracał do zdrowia przez całą zimę. Inoue Monta survécut à la tentative d’assassinat, même s’il lui fallut un long hiver de souffrance pour se remettre. Literature To dobrze, że wracasz do zdrowia. ça me fait encore plus plaisir de vous voir guéri. Wraca do zdrowia po upadku z roweru. Elle récupère d'une chute de vélo, près de l'université. Po ukończeniu zdjęć, O’Rourke wróciła do swojego domu do Kalifornii, wyraźnie wracając do zdrowia. Après sa campagne classique, Califiornia Chrome retourne sur ses terres californiennes, où il est soigné et mis au repos. WikiMatrix Pomagałem im wracać do zdrowia Je les ai soignées quand elles étaient malades opensubtitles2 Z twoim doświadczeniem jakież inne stanowisko mogli ci zaproponować, jeśli nie zarządzanie sanatorium dla wracających do zdrowia oficerów? Vu votre expérience, qu'aurait-on pu vous confier, sinon un foyer pour officiers convalescents? - Właśnie wracała do zdrowia, gdy wstrząsnęła nią wiadomość, że ożeniłeś się z tą dziewczyną – Elle se remettait à peine quand elle a subi le choc de ton mariage avec cette fille Literature Myślałam, że jeszcze wracasz do zdrowia. Je croyais que vous récupériez. Szybki, drobny zabieg i człowiek wraca do zdrowia? Une petite opération et on est guéri? W każdem razie w następnych tygodniach szybko wracam do zdrowia i tyłek ładnie mi się goi. En tout cas, je commence à aller mieux au fil des semaines suivantes, et mon croupillon commence à bien cicatriser. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Słuchy mnie doszły, że jesteś chory. Ach pozbądź się tej zmory! Do łóżka się kładź i babci się radź. Domowa mikstura, to wcale nie bzdura. Mleko gorące, czosnek i miód, to gwarantowany cud! Słuchy mnie doszły, że jesteś chory. Ach pozbądź się tej zmory! Do łóżka się kładź i babci się radź. Domowa mikstura, to wcale nie bzdura. Mleko gorące, czosnek i miód, to gwarantowany cud! Przykro mi, że nóżkę złamałeś. Chyba za dużo skakałeś? Poruszać się ciężko na jednej nodze, szczególnie po śliskiej podłodze. Uważaj teraz na swoje kroki, nogami nie machaj na boki. Z wizytą wpadnę za kilka dni i humor poprawię Ci. Przykro mi, że nóżkę złamałeś. Chyba za dużo skakałeś? Poruszać się ciężko na jednej nodze, szczególnie po śliskiej podłodze. Uważaj teraz na swoje kroki, nogami nie machaj na boki. Z wizytą wpadnę za kilka dni i humor poprawię Ci. Szlachetne zdrowie, nikt się nie dowie, jako smakujesz, aż się zepsujesz.. Lecz jak już zdrowie powróci Tobie, każdy się dowie ;) Szlachetne zdrowie, nikt się nie dowie, jako smakujesz, aż się zepsujesz.. Lecz jak już zdrowie powróci Tobie, każdy się dowie ;) Hej misiaczku mój pluszowy daj znać czy już jesteś zdrowy czy ci humor dopisuje i gardełko nie szwankuje. Hej misiaczku mój pluszowy daj znać czy już jesteś zdrowy czy ci humor dopisuje i gardełko nie szwankuje. Grypa dopadła Cię? Nie martw się, to ma swe zalety! Całymi dniami czytaj gazety, oglądaj talk-showy i telenowele, nauczysz się i pośmiejesz wiele. Jedz dużo i niech wszystko robią za Ciebie, przecież musisz oszczędzać siebie! Na nogi staniesz szybciutko, do pracy wrócisz raniutko. Grypa dopadła Cię? Nie martw się, to ma swe zalety! Całymi dniami czytaj gazety, oglądaj talk-showy i telenowele, nauczysz się i pośmiejesz wiele. Jedz dużo i niech wszystko robią za Ciebie, przecież musisz oszczędzać siebie! Na nogi staniesz szybciutko, do pracy wrócisz raniutko. Moje małe chorowiteCiągle cierpi, ciągle chlipieLecz zje lekarstw parę kilo,Wszystkie złe choróbska dużo zdrówka! Moje małe chorowite Ciągle cierpi, ciągle chlipie Lecz zje lekarstw parę kilo, Wszystkie złe choróbska dużo zdrówka! Najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pogody ducha na nadchodzące dni składają koleżanki ... Najserdeczniejsze życzenia zdrowia i pogody ducha na nadchodzące dni składają koleżanki ... Przesyłam serdeczne życzenia szybkiego powrotu do zdrowia... Przesyłam serdeczne życzenia szybkiego powrotu do zdrowia... Kochana...Bez Ciebie jest tu baaardzo nudno, czekamy na Ciebie, więc zdrowiej szybko! koleżanki z pracy Kochana...Bez Ciebie jest tu baaardzo nudno, czekamy na Ciebie, więc zdrowiej szybko! koleżanki z pracy
gify wracaj do zdrowia